[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [microsound] translation --
Thanks to everyone who responded to my request for a French translation of
'microsound'- interesting answers, and a few poetic suggestions. If I could
ask a follow-up question- some of us on this list would use the term
'microsound' to describe the type of music we make- what terms do
French-speaking artists on this list use to describe their music? I have the
impression that suggestions like 'micro-son' or 'micro-sonorite' are not in
wide use. I'm asking on behalf of someone who is attempting to translate a
call for sound works, and is hoping to embrace all forms of non-commercial
electronic sonics. Thanks again,
Ian
_________________________________________________________________
Surf together with new Shared Browsing
http://join.msn.com/?page=features/browse&pgmarket=en-gb&XAPID=74&DI=1059
------------------------------