[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [microsound] translation -- not an useful response



le punk
le jazz

:)

le big mac...

"az/imachination rec." wrote:

> > if you type "micro sound" in babelfish it will give you "bruit micro"
> > but if you translate litteraly it will be "micro-son"
> > difficult to translate, any idea other french people ???
> > help !
> I'm french(and i don't speak english very well...).
>
> -"Micro-Son" is a litteral translation, perhaps a bit senseless and
> consensual...means microscopic sound.
> But "bruit micro"/"micro bruit"(right order for french grammar), is pretty
> interesting cause "bruit" means "noise", perhaps a little more
> affirmative/engaged term.
> Some Xenakis readers should say us what he was meaning: noise or sound.
>
> But i must ask the question: Do you think Jazz or Punk as a french
> translation ?
>
> In the other hand, i totaly understand some french ones trying to explain
> friends and give a name to the music they like and live with, as i do..
>
> az/imachination.
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: microsound-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxx
> For additional commands, e-mail: microsound-help@xxxxxxxxxxxxx
> website: http://www.microsound.org

------------------------------